Traducciones de Documentación

Laratic facilita la localización de tu documentación. El controlador de documentación busca automáticamente una traducción en el idioma activo y recurre al inglés si no hay una disponible.

Cómo Funciona la Recuperación de Idioma

Todas las páginas de documentación son manejadas por App\Http\Controllers\DocumentationController. Cuando alguien visita /docs/{topic}, el controlador:

  1. Obtiene el idioma actual usando app()->getLocale().
  2. Convierte el tema (por ejemplo, blog/translations) en una ruta con puntos.
  3. Intenta cargar resources/views/pages/docs/<locale>/<topic>.blade.php.
  4. Si no existe y el idioma no es en, recurre a la versión en inglés bajo resources/views/pages/docs/en.

Para el tema changelog, el orden de búsqueda es:

  1. resources/views/pages/docs/<locale>/changelog.blade.php
  2. resources/views/pages/docs/en/changelog.blade.php
  3. resources/views/pages/docs/changelog.blade.php (soportado, pero no se usa por defecto)

Agregar una Traducción

Para agregar una página de documentación traducida (por ejemplo, español es):

  1. Crea la carpeta del idioma si no existe: resources/views/pages/docs/es.
  2. Copia la página en inglés en esa carpeta. Por ejemplo:
    resources/views/pages/docs/en/changelog.blade.phpresources/views/pages/docs/es/changelog.blade.php
  3. Traduce el texto en el nuevo archivo manteniendo el mismo diseño y componentes Blade.
  4. Cambia el idioma de la aplicación a es, luego visita /docs/changelog para ver el resultado.

Consejos

  • Usa los mismos componentes Blade (como <x-blocks.docs.changelog-section />) para mantener tu diseño consistente entre idiomas.
  • Puedes traducir cadenas más pequeñas dentro de las vistas usando __().
  • Solo necesitas crear archivos traducidos para las páginas que quieres localizar; todo lo demás recurre al inglés automáticamente.