Traducciones de Documentación
Laratic facilita la localización de tu documentación. El controlador de documentación busca automáticamente una traducción en el idioma activo y recurre al inglés si no hay una disponible.
Cómo Funciona la Recuperación de Idioma
Todas las páginas de documentación son manejadas por App\Http\Controllers\DocumentationController.
Cuando alguien visita /docs/{topic}, el controlador:
- Obtiene el idioma actual usando
app()->getLocale(). - Convierte el tema (por ejemplo,
blog/translations) en una ruta con puntos. - Intenta cargar
resources/views/pages/docs/<locale>/<topic>.blade.php. - Si no existe y el idioma no es
en, recurre a la versión en inglés bajoresources/views/pages/docs/en.
Para el tema changelog, el orden de búsqueda es:
resources/views/pages/docs/<locale>/changelog.blade.phpresources/views/pages/docs/en/changelog.blade.phpresources/views/pages/docs/changelog.blade.php(soportado, pero no se usa por defecto)
Agregar una Traducción
Para agregar una página de documentación traducida (por ejemplo, español es):
- Crea la carpeta del idioma si no existe:
resources/views/pages/docs/es. - Copia la página en inglés en esa carpeta. Por ejemplo:
resources/views/pages/docs/en/changelog.blade.php→resources/views/pages/docs/es/changelog.blade.php - Traduce el texto en el nuevo archivo manteniendo el mismo diseño y componentes Blade.
- Cambia el idioma de la aplicación a
es, luego visita/docs/changelogpara ver el resultado.
Consejos
- Usa los mismos componentes Blade (como
<x-blocks.docs.changelog-section />) para mantener tu diseño consistente entre idiomas. - Puedes traducir cadenas más pequeñas dentro de las vistas usando
__(). - Solo necesitas crear archivos traducidos para las páginas que quieres localizar; todo lo demás recurre al inglés automáticamente.